byka: (gdragon)
У меня написался (честное слово, написался сам, я его перечитала и очень недовольна) фанфик. Ну, то есть, был бы фанфик, если бы вселенная, в которой он происходит, существовала. Но поскольку я ее так и не написала - получился фанфик на книгу из библиотеки Менина. Впрочем, для того, чтобы прочитать фанфик, книгу читать не нужно.
Вообще-то я хотела бы написать это лет как минимум десять назад, но тогда со словами я обращалась немножко хуже.
Я вообще-то обычно ничего никому не посвещаю, но тут необходимо: Сережке из прошлого, Хакаю из будущего. Ну, по сравнению с той илей десятилетней давности Хакай все-таки будущее.

Фигня написана на двух языках - не подстрочник друг друга, а просто один рассказ, написанный на двух языках. Мне кажется, что по-английски получилось лучше.


I'd call it a fanfic if it was in some known universe. It's not, it's in a 'verse of my own, one I've never really created.
An episode back from the time when I was a lonely seventeen-year-old girl. Back then I could not put it in words, now somehow I can. To Rexi, for the past, and to Hakai, for the future.


English version )
Русский вариант )

Очень-очень глупо получилось, но уж звиняйте, какое есть.

ilien

Oct. 30th, 2009 02:05 pm
byka: (Default)
Вместо того, чтобы идти добывать еду, бука села записывать дурацкие слова. Я уже давным-давно не ролевюсь в вовке, но история персонажа ну никак не дает покоя. Поэтому под катом - очередная попытка начать ее записывать.

Осторожно - плохой английский!

Read more... )

Pix

Aug. 10th, 2009 09:42 pm
byka: (Default)
Well, since none of you wants to talk, I won't talk either :)
Поскольку никто, кажется, общаться желания не высказывает, сегодня я не буду ломать голову на тему "что бы такого интересного рассказать".





Read more... )
byka: (Default)
If you need comments - do say so :)

Если комментарии понадобятся - скажите :)



Read more... )
byka: (Default)
At about two o'clock, having bought the tea, we decided to take a short walk to the nearest mushroom glade. It's about one kilometer away, several minutes of a nice slow walk.
Of course, just as it normally happened, we ended up exploring the nearby places.

Примерно в два часа дня, купив наконец чаю, мы решили прогуляться до ближайшей подосиновиковой полянки. Она примерно в километре от нашего выхода на дорогу, всего в дюжине минут ходьбы. Хотели бы, стало быть, прогуляться немножечко.
Конечно же, как это обычно и бывает, закончилось это исследованием окрестностей.


The first place we therefore explored was a forest across the local big road. That forest is, in fact, nothing special - just like the ones we know. But it's full of berries - mostly blueberry. So we had to stay there for a while, to eat some berries. The berries were nice.

Таким образом, сначала мы исследовали лес за ближайшим большаком. Обычный, в общем-то, лес, ничего особенного. Но в этом конкретном лесу - очень много ягод, в основном - черники. Осталось там остаться на какое-то время, кормиться ягодами.



Read more... )
byka: (Default)
We had lots of things to do and people to see today in Selizharovo. We failed at several plans, saw a couple of people we were not planning to see and, of course, got very tired.
It's Friday today, so the town is very noisy - there are several wedding. Even one wedding here is quite annoying: each wedding has at least half a dosen of decorated cars that drive all around the town beeping and screaming. It's a silly tradition that is prohibited in cities, but quite popular in small towns.

Сегодня у нас, как всегда, когда мы бываем в Селижарово, было очень много дел. Кое-где нам не повезло, а некоторые люди, с которыми мы общаться как бы и не планировали, сами собой образовались на пути. В результате мы, конечно же, очень устали. К тому же, сегодня пятница, каковая летом всегда бывает свадебным днем, и сегодня в Селижарово играли не меньше полудюжины свадеб. Каждая свадьба считала своим долгом прокатиться туда-сюда по поселку на кортеже из как минимум пяти-шести разукрашенных машин с визгом и бибиканьем. Как хорошо, что в Москве за это штрафуют - я бы, пожалуй, свихнулась.

It was a busy day and I'm too lazy today to work at my old pictures. So here are only three, taken today in Selizharovo. The first one if a new symbol of the town (I'm sure it's going to become a symbol soon) - a reconstructed belltower of the ancient monastery. The monastery was ruined in 1920s, only one building left from it, but nowadays it's being restored partially - for the last couple of years (very slowly due to the lack of money) a new belltower was built on the place where the old one was. It was finished about a month ago and is still being decorated.

День был тяжелый и мне уже влом обрабатывать старые картинки. Поэтому сегодня картинок будет только три, от сегодняшней поездки в Селижарово. На первой - новый символ поселка (ну, или будущий символ - а что еще можно назначить в качестве символа, танк или Ленина?) - заново отстроенную колокольню древнего мужского монастыря. Монастырь стоял на слиянии Волги и Селижаровки, но был разрушен в двадцатые годы. Сейчас его частично восстанавливают - за последние пару лет построили вот эту вот колокольню, на том же месте, где была колокольня монастыря. Строили ее долго, потому что не было денег, и построили вот только месяц назад, к очередному юбилею поселка.



Read more... )
byka: (Default)
Today father was disassembling ruins of a house next to us. The house belongs to no one (yes there is such a thing here - a house that belongs to no one, you can't live in it but you can destroy it :) ) and was ruined many years ago. Now the ruins were getting dangerous, the remains of the walls were about to fall at someone. Something had to be done about it and we disassembled the most dangerous wall.
But the trouble is - this house is now a home for a family of lizards who live under the walls and take sun baths on them. Most of them, of course, ran away as soon as they saw us, but one tiny creature was too scared, or too slow, or just too lazy and was sitting exactly on the part we were going to destroy. So I had to catch it and put it somewhere else.

Сегодня папа разбирал развалины соседнего дома. Дом выморочный, то есть - никому не принадлежит, формально числится за сельсоветом, но по сути уже как бы и не существует. От дома осталось полторы стены, и появились опасения, что стены обвалятся на кого-нибудь в самый неподходящий момент, поэтому их срочно нужно было разобрать.
Но беда в том, что этот дом стал жилищем для семейства ящериц. Почти все, конечно же, разбежались, как только увидели нас, но одна то ли очень испугалась, то ли тормозила, то ли ленилась - и сидела на том самом бревне, которое мы хотели сковырнуть. Так что ее пришлось поймать и пересадить.

Nice to meet you // Не родня?


Read more... )
byka: (Default)
We're upset from the early morning.
Today we planned to go to Selizharovo for our bicycles. The owner of one of local sport shops promised to bring two bikes for us by today and we were really hoping for those bikes, making plans of where to go and what to see when we get the bikes.
Today he called us in the morning and said that he did not even try to bring the bikes, did not even go to Moscow for that. He had lots of excuses, but who cares of his excuses? If we hadn't counted on him we would have solved this issue some other ways, and now we have no time for that.

Сегодня мы в большом расстройстве с самого утра.
Мы собирались ехать в Селижарово за великами - владелец местного спортмагазина обещал привезти для нас два велосипеда к сегодняшнему дню, даже взял маленькую предоплату. Мы уже представляли себе, как будем кататься на велосипедах, и куда поедем, когда эти велосипеды у нас наконец-то будут. А сегодня с утра он позвонил и сказал, что даже не ездил никуда за нашими великами, даже не брался за это дело. У него, конечно, масса причин и оправданий, но мне как-то его оправдания неинтересны. Если бы мы не порассчитывали на него, мы решали бы эту проблему как-то иначе, и не исключено, что сейчас у нас уже были бы велосипеды.

So, disappointed, we cancelled the trip to the town and stayed at home instead. I was fighting the cucumbers - in a couple of days we'll have a pot of pickled cucumbers here.
I even made a couple of pictures about it, but will only show them if the cucumbers are tasty enough ^^
So all the pictures today will be the old ones - I've still got some.

Так что, расстроившись дико, мы решили в Селижарово не ехать - остались лениться дома. Я боролась с урожаем огурцов - сделала кастрюльку малосольных, дня через два будут огурчики. Я их поснимала в процессе засолки, но выложу картинки, только если огурцы получатся вкусные.
Так что все картинки в сегодняшнем посте будут старыми, запасы еще не кончились.



Read more... )
byka: (Default)
I did nothing today. Stayed at home, eating sweets and cucumbers and playing Bejeweled. Father was a bit more busy cutting the grass, but with low enthusiasm as well. So we only took a short walk around the village late in the evening.
I've left my tripod in Moscow and regreted it several times already - it makes evening pictures nearly impossible. But I still took the camera with me, hoping for some good luck. I was not too lucky, but father managed to take one great picture - can you believe that this was made with no tripod?

Я сегодня опять бездельничала. Сидела дома, поедала сладости с огурцами, играла в дурацкие игрушки. Папа бездельничал меньше, он косил траву вокруг дома, но тоже, в общем-то, без особого энтузиазма. Так что гулять мы пошли только поздним вечером, сделали наш обычный круг вокруг деревни - на дорогу через брод, вдоль деревни по дороге (дорога идет параллельно деревне), а потом обратно домой - через деревню.
Я оставила в Москве штатив, отчасти сознательно - было лень тащить. Пожалела я об этом уже неоднократно. Тем не менее, фотоаппарат я с собой на прогулку взяла - в надежде на какое-нибудь чудо. У меня чуда не получилось, зато папе удалось сделать вот этот кадр. Представляете, без штатива, абсолютно с рук.



I made several pictures as well, but none was that awesome.

У меня тоже получилась пара кадров, но ни один из них даже близко не лежит.

Read more... )
byka: (Default)
It's raining outside rignt now, but all the day was warm and sunny. Way too sunny, to be honest.
We went to buy milk. Three weeks here is the only time I can have some real milk, milked from a cow, not made of some white washing powder. It's a completely different thing, the real milk, nothing to do with what they sell in boxes.
The nearest place where you can buy milk here is a village about a mile away from us. There are three families that have cows, which is actually increadible, cows are pretty rare nowadays.
The village, named Verhnije Gorki (something like "Higher Hills", there is also a "Lower Hills" next to it, and it's indeed down the hill), is a small one, but it impressed us first time we were there it almost does not have abandoned houses (those are frequent here) and almost half of the owners actually do live in their houses. That is very rare nowadays, best that you can see here now is half of the houses ruined and abandoned, and the rest owned by moscovites like us who only come here for a couple of weeks a year.
In Gorki there are several families, some with children, who go to school in Selizharovo by a small school bus.

When we approached the village we saw that exactly at that moment the women were taking there cows to the fields, it would take some time, so we decided to take a look at some road that was supposed to be a short cut from Gorki to Selizharovo. Of course we did not get to Selizharovo, it was too far, but the road was absolutely wonderful, going up a hill and making a great views, new one each step you make.

Сейчас идет дождь, но днем сегодня было тепло и солнечно - на мой вкус, даже чересчур солнечно.
Мы ходили за молоком. Всем, кто хоть немножко меня знает, известно, что городское молоко я в глубине души считаю раствором стирального порошка в гашеной извести, а настоящее молоко очень люблю.
Ближайшее место, где можно добыть молока в наших краях - это деревня Верхние Горки. Есть еще и Нижние, да - под тем холмом, на котором Верхние.
Кажется, я уже писала в прошлом году, что Верхние горки произвели на нас огромное впечатление - большая часть домов не брошены, и почти в половине не брошенных домов кто-нибудь живет круглый год. В деревне три коровы, что по нынешним временам невообразимо - на всю немаленькую деревню Краски корова была одна. В Горках же, помимо коров, есть даже дети, и маленький желтенький автобус возит их каждый день в школу в Селижарово.

Когда мы подошли к деревне, мы издалека увидели, что хозяйки коров выгоняли их в поле - обычно это отнимает какое-то время, и мы решили разведать симпатичную дорогу, которая предположительно ведет из Горок в Селижарово. До Селижарово мы, конечно, не дошли, но дорога оказалась невообразимо прекрасной - она поднимается на холм и открывает потрясающие виды, которые с каждым шагом меняются.



Read more... )

Sunday

Aug. 3rd, 2009 01:23 pm
byka: (Default)
Sunday was quite a long day, compared to a lazy rainy Saturday. In the morning we went to fetch some bread - Sunday is the day when motoshop comes to the village, and at around 12:00 you can buy something from a car that calls itself a shop. When I was a child, those cars were huge and all painted blue. Nowadays they all are different.

Воскресенье оказалось очень насыщенным, особенно по сравнением с ленивой дождливой субботой. С утра мы ходили за хлебом в автолавку. Я помню, когда я была маленькой, все автолавки были совершенно одинаковые - огромный синий грузовик. Теперь они все разные, синие грузовики тоже бывают, но воскресная выглядит вот так:



Read more... )
byka: (Default)
The rain today was not ttoo heavy, but rather grey, so even if I wanted to go out and take some pictures, I would have failed due to the lack of light. So I stayed ot home, did lots of household stuff and only went out to chat to some neibhours. So far I like the people around here, though anyone's presence is kinda annoying when we're here to rest from the Moscow crowds. Almost all who could come to the village today, to every house, came - even the people we've never seen before and those who were not expected to arrive. It's nice that our house is away from the rest, it would be too crowded.

Сегодня шел мелкий серый дождик, не то чтобы очень интенсивный, но немножко мрачноватый. Я оставила дома штатив, и за две последних поездки в Селижарово выяснила, что купить в Селижарове хотя бы какую-то пародию на штатив, конечно, абсолютно нереально. Впрочем, в этом ничего удивительного нет. Я совершенно уверена, что в Осташкове или во Ржеве штативы водятся, но ехать за ним туда нет никакой возможности. А снимать в полутьме без штатива у меня пока, увы, не получается. Поэтому сегодня не удалось добыть ни одной удачной картинки.

So, since I failed to get a single nice picture today, I decided to keep using my old savings. Probably, if I'm not too lazy to work at it but too lazy to make new ones, I'll finish showing my old pictures within the next couple of weeks.
Today we'll look at some forest pictures again.

..Поэтому я решила, что надо продолжать раскопки в завалах старых фотографий. Если так пойдет и дальше, я, пожалуй, за две недели выложу все, что скопилось за последние два-три года. Скорее два, потому что более старые кадры я просто забыла взять с собой.
Сегодняшние картинки, в большинстве своем, будут опять в большинстве своем про лес.



Read more... )
byka: (Default)
Today we had lots of things to do in Selizharovo. We failed at half of them as some people weren't where we were looking for them, and some stuff also was not on sale at the local market (which happens once a week, on Friday, and supposed to sell everything). But father managed to find new boots (quite a problem tbh, you just can't buy good cheap boots in Moscow, they would be either bad or expensive - and dad prefers to buy new ones here), so the trip to the town can be considered successfull.
The camera, however, remained in the backpack most of the time and we only used it once, to make this picture.

Сегодня мы выполняли целый ряд задач в Селижарове, но большую часть так и не выполнили, потому что нужных людей почему-то не было в положенных местах. Зато папа успешно купил на местном пятничном рынке ботинки - в Москве хорошие ботинки для папы - большая проблема, поэтому папа ежегодно старается закупать ботинки на селижаровском рынке. Так что в целом экспедицию можно считать успешной, особенно с учетом того, что папе наконец перечислили отпускные и нам теперь не придется ограничивать себя в количестве шоколадок и помидорок.
Фотооппарат мы, к сожалению, за всю поездку достали только один раз - чтобы сделать вот эту фотографию.



But I won't leave you with one picture today - I've finally started editing my gigabytes of old pictures - I can't say there's much good, but still I managed to find some nice ones for today. Our today's pictures will be about the land, the sky and the trees.

Но одной картинкой я сегодня, конечно же, не ограничусь, ибо начала приводить в порядок многолетние завалы старых фоток. Удачного там мало, но сегодня наковыряла немножко пейзажиков, про небо, листья и вообще.

Read more... )

И у меня вопрос к русскоязычной публике: признайтесь, пожалуйста, срочно - кто из вас остро нуждается в русских текстах, ибо не читает по-английски? Если хоть кто-то таки да, я буду продолжать полностью двуязычно, если все читают - иногда русские тексты буду пропускать.
Англоязычные пропускать не могу, журнал читают несколько совсем нерусских :)
byka: (Default)
{{As always, all my pictures are clickable - click on it and see a bigger version

Картинки, как всегда, кликабельны}}

Nothing special happened today and we were too lazy to go somewhere - so we stayed at home and only took short walks. Yesterday's hatchling adventure was a planned one, it is now certain - today all five or six bird kids were running and hunting around our house, mostly on the road - we would have noticed them before if they were here, so that's for sure the ones that fel yesterday. They grew up - who could ever imagine birds grow up that fast! They are no longer little scared pieces of fur, they run, fly and hunt just like adults and only differ in color. They are, however, running too fast, so here is the only picture of the child I could ever take.

Сегодня мы весь день ленились, не сходили даже в лес, хотя вообще-то собирались. Вчерашний птицепад был определенно запланирован - теперь это совершенно ясно, потому что сегодня мы наблюдали, как те же полдюжины птенчиков радостно носились вокруг нашего дома. Раньше их точно не было, мы бы заметили, поэтому несложно заключить, что сегодняшние летучик - это вчерашние мелкие перепуганные комочки. Носятся они, правда, чересчур шустро, поэтому мне почти не удалось их пофоткать. Вот единственная относительно удачная фотография.



Read more... )
byka: (Default)
{{I think I should remind you that when I post both in English and in Russian, two texts are not totally identical. Those are two different texts for two different groups of people, please don't take it for a direct translation

Продолжая короткую серию двуязычных постов с картинками, напоминаю, что русский и английский текст не являются дословными переводами друг друга. Иногда они похожи, иногда не очень - к полной идентичности я не стремлюсь}.

Today my father woke me up when he entered the room saying "we're in trouble". He did not look or sound worried, so I could expact some funny, not even annoying trouble. I was right - he held a pot in his hand, and in the pot there was a tiny grey something. The something turned to be a hatchling - it fel straight on father's head while he was talking to a neibhour at the door of our house. I called [livejournal.com profile] _morra_ and got lots of information about how to take care of hatchlings. Mostly saying "leave it where it is and don't EVER touch". That was what we did - left it on the grass and made sure that parents found the baby and took it away.

Сегодня меня разбудил папа сообщением о том, что у нас, дескать, крупные неприятности. По его виду, конечно, было видно, что неприятности вполне себе мелкие. Сами неприятности в количестве одной штуки сидели в мисочке, которую папа принес мне показать. Неприятность была серого цвета и пыталась притвориться то ли чучелком, то ли статуей, но на самом деле была птенцом трясогузки. Оказалось, что птенец свалился прямо папе на голову с крыши нашего дома посреди беседы с соседом. Расстроившись и испугавшись за птичку, я бросилась звонить [livejournal.com profile] _morra_ и, в нарушение всех своих правил, задавать ей бесплатные профессиональные вопросы. Еще раз приношу официальные извинения - спросоня я перепугалась, а вообще-то проблему, конечно, можно было решить, никого не беспокоя. [livejournal.com profile] _morra_ снабдила меня набором полезных советов по уходу за птенцами трясогузок, большая часть которых сводилась к концепту "Оставить как было и не трогать руками". Как было мы оставить не могли, потому что у папы на голове зверушка смотрелась бы странно, поэтому мы выложили птенца в траву - и оттуда его уже забрали счастливые родители.



One hatchling would be more than enough for our daily adventures, but it was not nearly over. Later today one of our neibhours came and told me they were going for berries.

Для полноты впечатлений дня было бы, конечно, вполне достаточно и одного слетка. Но день только начинался. Немного позже пришел Колосов - это глава единственной (пока что) круглый год живущей в нашей деревне семьи. И сообщил, что он с внуками собрался за ягодами.
Read more... )
byka: (Default)
После многочисленных попыток завести какой-нибудь другой блог для нерусскоязычных друзей я решила забить на это дело. Поэтому некоторые посты я буду снабжать полуграмотными англоязычными комментариями - вы не пугайтесь, нерусскоязычные друзья, в большинстве своем, английским владеют хуже, чем я. Содержание английского и русского текста друг другу соответствовать не будут, это будут разные комментарии для разных аудиторий. Картинки, как всегда, кликабельны, и к некоторым прилагаются версии побольше.

I won't fight with that yahoo anymore, after all, no one really needs it. That's why I'll be showing the pictures here and giving English comments together with the Russian one. You can just ignore the Russian comments and read the English part.
If you click on a picture you'll get a larger image, if you click on the sign you'll get the huge one.

Ручей Козловец, потом, если руки дойдут, будет много картинок про него.
A tiny forest river that starts somewhere in the woods and ends in my village. Loads of pictures will follow provided I'm not too lazy.

Большая картинка/Larger image

More )

Profile

byka: (Default)
byka

July 2011

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 02:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios